Envié un pago a través de transferencia bancaria internacional a Alemania. Sin embargo, el nombre del titular de la cuenta tiene caracteres especiales como ö, ä, ü, y etc. En mi caso, es ü.
¿Hay alguna otra palabra que sea equivalente a ü (leer: u con diéresis), que de alguna manera el banco corresponsal la aceptará y sea aceptada a nivel mundial?
Porque si lo cambio a solo u/ue, tengo miedo de que el banco lo considere de manera diferente a como debería y mi transferencia quede atascada.
El nombre del titular de la cuenta es tan importante como el IBAN. Cuando el banco receptor verifica el IBAN y su nombre de titular de cuenta es diferente al que especifiqué en la transferencia, no aceptarán la transferencia y mi dinero quedará atascado y tardará mucho tiempo en (quizás) recuperarlo en mi cuenta bancaria de mi país de origen. (según mi experiencia, ver comentarios abajo para la historia)
Ejemplo: Grundstücksverwaltung y Grundstucksverwaltung tienen significados diferentes.
Se agradece cualquier ayuda.
ACTUALIZACIÓN
27 de julio de 2018 Seguí la recomendación del banco de mi país de origen y cambié la ü en el nombre del beneficiario a una simple u normal (no ue).
28 de julio de 2018 Resulta que la transferencia fue exitosa. Puedo concluir que si hay caracteres especiales (como ö alemán, ä o ü o danés å ø, etc.), los bancos probablemente lo toleran al palabra más cercana reconocida a nivel mundial, como ö con o, ü con u, y así sucesivamente. Gracias a todos los que dieron su opinión o respuestas.
Espero que para aquellos que enfrentan el mismo problema que yo puedan obtener algunas respuestas de este hilo.
12 votos
"Cuando el banco receptor verifica el IBAN y el nombre de su titular de cuenta es diferente al que especifiqué en la transferencia, no aceptarán la transferencia y mi dinero quedará atascado..." ¿Tienes una fuente para esta afirmación? No coincide en absoluto con mi experiencia, y aunque nunca he transferido a bancos alemanes, he realizado transferencias internacionales dentro de la UE donde no podía recordar el nombre completo del destinatario. (De hecho, la barra lateral de esta pregunta incluye un enlace a money.stackexchange.com/q/49486/24999 que parece respaldar mi experiencia).
6 votos
¿Has preguntado al banco?
3 votos
Solía ser hasta hace algunos años que las transferencias eran rechazadas y devueltas si el destinatario no coincidía, pero esto ha cambiado. Siempre y cuando estemos hablando del SEPA.
0 votos
@Peter Taylor: Bueno, es mi experiencia, yo también tuve (casi) el mismo problema que tú, el banco receptor no informó el nombre del beneficiario y así (tal vez también fue mi estupidez) deliberadamente puse mi nombre y hasta este momento sigo esperando que me devuelvan mi dinero. Bueno, aunque es un poco diferente al tuyo, esto concluye que los bancos también verifican no solo el IBAN (claramente sí), sino también el nombre del beneficiario.
0 votos
@Darren H: sí, incluso querían que se cambiara (usando una palabra reconocida a nivel mundial, a u o algo más)
0 votos
@TorstenS: Bueno, espero que sea exitoso, incluso si no lo es, espero que el dinero regrese rápido, no como en otro caso que acabo de mencionar en mi pregunta.
2 votos
No solo bancos, también documentos de identificación de la OACI, por ejemplo, pasaportes. Hay formas estándar de tratar con estas cosas y los bancos, en cualquier caso, están acostumbrados a lidiar con pequeños errores tipográficos.
1 votos
Utilizo nombres totalmente incorrectos, nombres de la empresa en lugar del titular de la cuenta individual y cosas por el estilo todo el tiempo, nunca ha sido rechazada ninguna transferencia debido a eso.
0 votos
@PlasmaHH En mi caso, probablemente se deba a que estamos en zonas completamente diferentes. SEA y EU (me estaba transfiriendo a un banco de la UE). Además, mi banco en el país de origen no transfería los fondos de inmediato al banco receptor (banco alemán), sino que primero los transfería a un banco corresponsal (banco belga, según me informaron) y desde allí los transferirían al banco receptor.
0 votos
@samuelchristian gracias por la actualización, me alegra que haya funcionado. Por favor, tómate un momento para aceptar la respuesta que mejor responda a tu pregunta.
0 votos
Suena bastante manual, así que es posible que más personas lo hayan buscado. También podría ser una función de la cantidad.