21 votos

He extendido un cheque con un importe escrito inequívoco pero casual. ¿Por qué el banco del beneficiario lo ha rechazado por "importe escrito no válido"?

Hice un cheque de 3495,00. Para el importe escrito, escribí "Treinta y cuatro noventa y cinco con 00/100". Cuando el beneficiario ingresó el cheque, fue rechazado por "importe escrito no válido" y se le cobró una comisión.

Sé que la cantidad escrita más "correcta" habría sido "Tres mil cuatrocientos noventa y cinco con 00/100". La segunda mejor habría sido "Treinta y cuatro cien noventa y cinco y 00/100". Sin embargo, sigo sin ver nada ambiguo en la forma en que lo escribí originalmente. Escribí 0 céntimos, así que no hay ninguna ambigüedad sobre si los "noventa y cinco" son céntimos o dólares. Y, la cantidad escrita pretende ser una verificación del campo numérico.

¿Qué tiene de inválido el importe escrito aquí? ¿Tiene el beneficiario derecho a que se le reembolsen sus honorarios?

117voto

Stephen Darlington Puntos 33587

"treinta y cuatro noventa y cinco" no es un número. ¿Cuántas monedas querías pagar? ¿Treinta y cuatro? ¿Noventa y cinco? ¿Treinta y cuatro cientos y noventa y cinco céntimos? Tal vez alguien añadió el "y 00/100" más tarde y multiplicó la cantidad prevista por cien, el banco no tiene forma de saberlo.

Usted conozca cuál debería ser la forma correcta, ¿por qué no la utilizó? Así que sí, yo diría que tú tienes la culpa. Por otro lado, el destinatario debería haber comprobado e insistido en que el importe estuviera correctamente escrito, por lo que podrías estar en tu derecho de sugerir que se dividieran los honorarios.


Por cierto, "Treinta y cuatrocientos noventa y cinco y 00/100" probablemente tampoco funcionaría, ya que originalmente podría haber sido "cuatrocientos..." y alguien añadió "treinta" antes y "3" en el campo numérico. Probablemente, el banco también rechazaría un escrito así.

Escribe bien la cantidad completa, la décima de segundo que intentaste ahorrar no vale el dolor de cabeza que estás teniendo ahora.

42voto

Wildling Puntos 84

Supongamos que me extiende un cheque por valor de "treinta y cuatro noventa y cinco" y rellena la cantidad numérica como 34,95 $. Yo podría añadir fácilmente "y 0/100" al final de la cantidad escrita, conectar su punto decimal hasta su 9, y añadir .00 al final. Así el cheque sería idéntico al que describes en la pregunta.

Utilizar las palabras adecuadas para los números evita en gran medida este tipo de fraude. De eso se trata. Así que el banco del destinatario NO debería aceptar "treinta y cuatro noventa y cinco y 0/100" como sinónimo de la cantidad que usted pretendía. Es para SU protección.

25voto

Ali Puntos 121

La razón por la que tiene que ser, en tus palabras, "adecuada" es que se trata de una transacción legal, financiera, contractual, libre de ambigüedades. Por mucho que te guste la informalidad, este no es el lugar para ello. Te equivocas, ellos tienen razón.

13voto

Wade Puntos 128

Si tus palabras no son completamente claro, lo único razonable que puede hacer el banco es pedirle que vuelva a extender el cheque. Y como ya se ha señalado, el ejemplo que se da es menos inequívoco de lo que suponía la OP.

Por si sirve de algo, allá por 1970 me enseñaron explícitamente a escribir el número en palabras desde el principio de la línea, preferiblemente con MayúsculasIniciales en lugar de con espacios entre palabras, a trazar una línea a través de cualquier espacio no utilizado y a utilizar siempre un tipo específico de fraseo, todo ello para evitar tanto malentendidos como falsificaciones por alteración. Por ejemplo,

Seis mil quinientos tres dólares y 21/xx---(Dólares)

La palabra Dólares es opcional, ya que el cheque etiqueta esa línea como Dólares, aunque a menudo la escribo de todos modos.

Los céntimos cero podían indicarse como No/xx, 00/xx, Exactamente o, más comúnmente, empezando a tachar el resto de la línea inmediatamente después de la última palabra, de modo que no hubiera espacio para insertar céntimos. (Hubo un tiempo en que los céntimos eran mucho más significativos...) Yo me inclino por Exactamente.

La única parte informal es la convención de utilizar /xx como notación alternativa normalizada para /100.

La informalidad no tiene nada de malo, pero los documentos jurídicos y financieros no suelen ser el lugar adecuado para ella. Sí, estaría bien que pudiéramos ser más descuidados, pero las normas están ahí y se hacen cumplir por buenas razones. Si se quiere ser menos formal, siempre están las tarjetas de crédito; en ellas no se utiliza en absoluto la comprobación de números frente a palabras, así que el problema no se plantea.

(Por cierto, por si la letra de alguien más ha degenerado tanto como la mía: aunque a mí me enseñaron a escribir el cheque en letra de molde para que una ruptura en la línea continua pudiera ayudar a exponer una alteración, llevo décadas utilizando letra "de imprenta" en los cheques, en aras de la legibilidad).

5voto

skintech Puntos 4

En EE.UU. hay una forma específica de escribir el "importe legal", es decir, el importe escrito en inglés, en un cheque. El Código de Reglamentos Federales (31 CFR 240, creo que es) es bastante explícito al respecto.

Al procesar los cheques, los sistemas de comprobantes de depósito de los bancos utilizan programas de reconocimiento de escritura para leer el importe legal y el "importe de cortesía", escrito en números, y compararlos.

Si el programa lee un importe legal que no está en el formato esperado, lo rechaza e informa de un desajuste. Si lo detecta el banco del primer depósito, lo rechaza en el acto. Si lo detecta el banco pagador, devuelve la imagen del cheque a través de FedWire al banco del primer depósito como "devolución incorrecta".

En cualquier caso, no fue un ser humano quien tomó esa decisión, sino una máquina que se atuvo rígidamente, como exige la ley, a las normas establecidas en el CFR estadounidense.

Finanhelp.com

FinanHelp es una comunidad para personas con conocimientos de economía y finanzas, o quiere aprender. Puedes hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X