2 votos

Al presentar la declaración de la renta por separado, ¿quién puede reclamar la compra de una vivienda nueva?

Alice y Bob no están casados y han comprado una casa juntos como copropietarios. Ambos figuran en el título de propiedad y en la hipoteca.

Quién puede reclamar lo siguiente en su impuesto sobre la renta:

  1. Crédito para compradores de primera vivienda
  2. Deducciones por intereses
  3. Deducciones fiscales

3voto

Rob Allen Puntos 7768

La persona que realmente pagara los impuestos, intereses hipotecarios, etc. sería la que podría reclamar las respectivas deducciones.

Para el crédito para compradores de primera vivienda, véase Aviso 2009-12 del IRS página3 extraído aquí:

Si dos o más contribuyentes que no están casados adquieren una vivienda principal residencia principal y cumplen los demás requisitos, el crédito por primera crédito de comprador de vivienda por primera vez se puede asignar entre los contribuyentes utilizando cualquier método razonable. Un método razonable es cualquier método que no asigne ninguna parte del crédito a un contribuyente que no reúna los requisitos para reclamar esa parte.

Un método razonable incluye el reparto del crédito entre los contribuyentes que tienen derecho a solicitar el crédito en función de (1) las contribuyentes al precio de compra de una residencia como inquilinos en comunes o coarrendatarios, o (2) los intereses de propiedad de los contribuyentes en de una residencia como arrendatarios en común.

Esto puede llegar a ser realmente complicado, porque la ley ha cambiado a lo largo de los años y cada persona podría tener un estatus diferente de "propietario de primera vivienda". He aquí algunos ejemplos de la notificación que pueden servir de ayuda:

Estos ejemplos ilustran cómo el crédito para compradores de primera vivienda puede asignarse cuando A y B compran una vivienda principal como inquilinos en común. Las normas ilustradas en los ejemplos también se aplican de manera similar a los contribuyentes que compran una residencia principal como inquilinos conjuntos. Salvo que se indique lo contrario, en cada ejemplo A y B (i) adquieren una vivienda habitual el 1 de mayo de 2008, (ii) no están casados entre sí, (iii) no tienen un MAGI superior a del umbral de la MAGI, y (iv) son compradores de vivienda por primera vez que cumplan los demás requisitos del artículo 36.

Ejemplo 1. Aporta $45,000 and B contributes $ 15.000 para el $60,000 purchase price of a residence. Each owns a one-half interest in the residence as tenants in common. The allowable credit is limited to 10 percent of the purchase price, or $ 6,000. A y B pueden asignar el crédito permitido de 6.000 $ en tres cuartas partes a A y una cuarta parte a B en función de sus contribuciones al precio de compra. a B en función de sus contribuciones al precio de compra de la residencia, la mitad a cada uno sobre la base de sus intereses de propiedad en la residencia, o utilizando cualquier otro método razonable (por ejemplo, el todo el crédito a A o B porque tanto A como B tienen derecho a reclamar el la totalidad del crédito admisible).

Ejemplo 2. Aporta $10,000 for a down payment towards the $ 100.000 el precio de compra de una residencia, y A y B obtienen y son solidariamente $90,000 mortgage for the remainder of the purchase price. Each owns a one-half interest in the residence as tenants in common. The allowable credit is not $ 10.000 (10 por ciento de del precio de compra), pero se limita a $7,500. A and B may allocate the 5 allowable $ Crédito de 7.500 euros 55% para A y 45% para B en función de sus contribuciones al precio de compra, la mitad a cada uno en función de su participación en la propiedad de la vivienda, o utilizando cualquier otro método razonable (por ejemplo, la totalidad del crédito a A o B porque tanto A como B tienen derecho a solicitar la totalidad de la admisible).

Ejemplo 3. El 15 de abril de 2008, A paga la totalidad del $100,000 purchase price of a residence and is the sole owner. Under § 36(b)(1)(A), the allowable credit is not $ 10.000 (10 por ciento del precio de compra) pero se limita a $7,500. On May 12, 2008, A transfers a one-half interest in the residence to B as a tenant in common for $ 10,000. A puede reclamar la totalidad del crédito permitido de 7.500 $. Debido a que B adquirió de B en la residencia de Ain parte por donación, la base de B en el residencia se determina en virtud del § 1015 por referencia a la base de A en la residencia. Por lo tanto, B no adquirió una participación en la vivienda en el sentido del artículo 36(c)(3), y no puede asignarse a B ninguna parte del crédito porque B no puede optar a la deducción. atribuirse a B porque B no puede solicitar ninguna parte del crédito. del crédito.

Ejemplo 4. A y B aportan cada uno $50,000 towards the $ 100,000 y posee la mitad de la propiedad de la vivienda como arrendatario. como arrendatarios en común. El crédito permitido no es $10,000 (10 percent of the purchase price) but is limited to $ 7,500. Sin embargo, B no es un comprador de primera vivienda en el sentido del artículo 36(c)(1). Por lo tanto, no se puede asignar a B ninguna parte del crédito porque B no puede solicitar ninguna parte del crédito. A puede reclamar crédito de 7.500 $.

Ejemplo 5. Aporta $75,000 and B contributes $ 25.000 para el $100,000 purchase price of a residence, and each owns a one-half interest in the residence as tenants in common. The allowable credit is not $ 10.000 (10 por ciento del precio de compra), pero se limita a $7,500. A’s MAGI is $ y el MAGI de B es de $60,000. Because A’s MAGI exceeds the $ 95,000 MAGI, cualquier porción del crédito asignado a A se reduciría a $0. A and B may allocate the entire allowable $ 7.500 de crédito a B porque el MAGI de B es inferior a los 75.000 $. y, por tanto, B puede reclamar la totalidad del crédito admisible. crédito permitido.

Ejemplo 6. A y B aportan cada uno $50,000 towards the $ 100,000 y es propietaria de la mitad de la vivienda en régimen de como inquilino en común. Con arreglo al artículo 36(b)(1)(A), el crédito admisible no es $10,000 (10 percent of the purchase price) but is limited to $ 7,500. El MAGI de A es $80,000 and B’s MAGI is $ 60,000. Dado que el RGM de A supera el $75,000 MAGI threshold by $ 5.000, cualquiera parte del crédito admisible asignado a A se reducirá en un cuarto, $5,000 (MAGI in excess of $ 75,000) / $20,000. A and B may allocate the allowable $ 7.500 de crédito la mitad a A y la otra mitad a B ( $3,750 each) based on their contributions toward the purchase price of the residence or their ownership interests in the residence. However, A’s $ La parte de 3.750 euros del crédito está limitada por el § 36(b)(2) y se reduce en una cuarta parte ( $3,750 x .25 = $ 937,50) a 7 $2,812.50 ($ 3,750 - 937.50). Alternativamente, A y B pueden asignar los $7,500 credit using any other reasonable method (for example, the entire credit to B because B’s MAGI is less than the $ 75.000 MAGI y, por tanto, B puede solicitar la totalidad de la desgravación admisible. crédito).

Ejemplo 7. A y B, que son hermanas, aportan cada una $50,000 towards the $ 100.000 de compra de una residencia y cada uno es propietario de un medio como inquilinos en común. El crédito permitido no es $10,000 (10 percent of the purchase price) but is limited to $ 7,500. A y B compran la vivienda a su primo, C. A, B y C no son personas vinculadas en el sentido del artículo 36(c)(5). pueden asignar la $7,500 credit one-half to A and one-half to B based on their contributions toward the purchase price of the residence or their ownership interests in the residence. Alternatively, A and B may allocate the allowable $ 7.500 de crédito utilizando cualquier otro método razonable (por ejemplo, la totalidad del crédito a A o B porque tanto A como B pueden solicitar la totalidad del crédito admisible. admisible).

Finanhelp.com

FinanHelp es una comunidad para personas con conocimientos de economía y finanzas, o quiere aprender. Puedes hacer tus propias preguntas o resolver las de los demás.

Powered by:

X