La persona que realmente pagara los impuestos, intereses hipotecarios, etc. sería la que podría reclamar las respectivas deducciones.
Esto puede llegar a ser realmente complicado, porque la ley ha cambiado a lo largo de los años y cada persona podría tener un estatus diferente de "propietario de primera vivienda". He aquí algunos ejemplos de la notificación que pueden servir de ayuda:
Estos ejemplos ilustran cómo el crédito para compradores de primera vivienda puede asignarse cuando A y B compran una vivienda principal como inquilinos en común. Las normas ilustradas en los ejemplos también se aplican de manera similar a los contribuyentes que compran una residencia principal como inquilinos conjuntos. Salvo que se indique lo contrario, en cada ejemplo A y B (i) adquieren una vivienda habitual el 1 de mayo de 2008, (ii) no están casados entre sí, (iii) no tienen un MAGI superior a del umbral de la MAGI, y (iv) son compradores de vivienda por primera vez que cumplan los demás requisitos del artículo 36.
Ejemplo 1. Aporta $45,000 and B contributes $ 15.000 para el $60,000 purchase price of a residence. Each owns a one-half interest in the residence as tenants in common. The allowable credit is limited to 10 percent of the purchase price, or $ 6,000. A y B pueden asignar el crédito permitido de 6.000 $ en tres cuartas partes a A y una cuarta parte a B en función de sus contribuciones al precio de compra. a B en función de sus contribuciones al precio de compra de la residencia, la mitad a cada uno sobre la base de sus intereses de propiedad en la residencia, o utilizando cualquier otro método razonable (por ejemplo, el todo el crédito a A o B porque tanto A como B tienen derecho a reclamar el la totalidad del crédito admisible).
Ejemplo 2. Aporta $10,000 for a down payment towards the $ 100.000 el precio de compra de una residencia, y A y B obtienen y son solidariamente $90,000 mortgage for the remainder of the purchase price. Each owns a one-half interest in the residence as tenants in common. The allowable credit is not $ 10.000 (10 por ciento de del precio de compra), pero se limita a $7,500. A and B may allocate the 5 allowable $ Crédito de 7.500 euros 55% para A y 45% para B en función de sus contribuciones al precio de compra, la mitad a cada uno en función de su participación en la propiedad de la vivienda, o utilizando cualquier otro método razonable (por ejemplo, la totalidad del crédito a A o B porque tanto A como B tienen derecho a solicitar la totalidad de la admisible).
Ejemplo 3. El 15 de abril de 2008, A paga la totalidad del $100,000 purchase price of a residence and is the sole owner. Under § 36(b)(1)(A), the allowable credit is not $ 10.000 (10 por ciento del precio de compra) pero se limita a $7,500. On May 12, 2008, A transfers a one-half interest in the residence to B as a tenant in common for $ 10,000. A puede reclamar la totalidad del crédito permitido de 7.500 $. Debido a que B adquirió de B en la residencia de Ain parte por donación, la base de B en el residencia se determina en virtud del § 1015 por referencia a la base de A en la residencia. Por lo tanto, B no adquirió una participación en la vivienda en el sentido del artículo 36(c)(3), y no puede asignarse a B ninguna parte del crédito porque B no puede optar a la deducción. atribuirse a B porque B no puede solicitar ninguna parte del crédito. del crédito.
Ejemplo 4. A y B aportan cada uno $50,000 towards the $ 100,000 y posee la mitad de la propiedad de la vivienda como arrendatario. como arrendatarios en común. El crédito permitido no es $10,000 (10 percent of the purchase price) but is limited to $ 7,500. Sin embargo, B no es un comprador de primera vivienda en el sentido del artículo 36(c)(1). Por lo tanto, no se puede asignar a B ninguna parte del crédito porque B no puede solicitar ninguna parte del crédito. A puede reclamar crédito de 7.500 $.
Ejemplo 5. Aporta $75,000 and B contributes $ 25.000 para el $100,000 purchase price of a residence, and each owns a one-half interest in the residence as tenants in common. The allowable credit is not $ 10.000 (10 por ciento del precio de compra), pero se limita a $7,500. A’s MAGI is $ y el MAGI de B es de $60,000. Because A’s MAGI exceeds the $ 95,000 MAGI, cualquier porción del crédito asignado a A se reduciría a $0. A and B may allocate the entire allowable $ 7.500 de crédito a B porque el MAGI de B es inferior a los 75.000 $. y, por tanto, B puede reclamar la totalidad del crédito admisible. crédito permitido.
Ejemplo 6. A y B aportan cada uno $50,000 towards the $ 100,000 y es propietaria de la mitad de la vivienda en régimen de como inquilino en común. Con arreglo al artículo 36(b)(1)(A), el crédito admisible no es $10,000 (10 percent of the purchase price) but is limited to $ 7,500. El MAGI de A es $80,000 and B’s MAGI is $ 60,000. Dado que el RGM de A supera el $75,000 MAGI threshold by $ 5.000, cualquiera parte del crédito admisible asignado a A se reducirá en un cuarto, $5,000 (MAGI in excess of $ 75,000) / $20,000. A and B may allocate the allowable $ 7.500 de crédito la mitad a A y la otra mitad a B ( $3,750 each) based on their contributions toward the purchase price of the residence or their ownership interests in the residence. However, A’s $ La parte de 3.750 euros del crédito está limitada por el § 36(b)(2) y se reduce en una cuarta parte ( $3,750 x .25 = $ 937,50) a 7 $2,812.50 ($ 3,750 - 937.50). Alternativamente, A y B pueden asignar los $7,500 credit using any other reasonable method (for example, the entire credit to B because B’s MAGI is less than the $ 75.000 MAGI y, por tanto, B puede solicitar la totalidad de la desgravación admisible. crédito).
Ejemplo 7. A y B, que son hermanas, aportan cada una $50,000 towards the $ 100.000 de compra de una residencia y cada uno es propietario de un medio como inquilinos en común. El crédito permitido no es $10,000 (10 percent of the purchase price) but is limited to $ 7,500. A y B compran la vivienda a su primo, C. A, B y C no son personas vinculadas en el sentido del artículo 36(c)(5). pueden asignar la $7,500 credit one-half to A and one-half to B based on their contributions toward the purchase price of the residence or their ownership interests in the residence. Alternatively, A and B may allocate the allowable $ 7.500 de crédito utilizando cualquier otro método razonable (por ejemplo, la totalidad del crédito a A o B porque tanto A como B pueden solicitar la totalidad del crédito admisible. admisible).