¿Válido, como en "legal"?
Sí. Sección 3-114 del Código Comercial Uniforme (UCC) no especifica el formato, pero sí cómo debe interpretarse la comprobación en caso de contenido contradictorio.
Si un instrumento contiene términos contradictorios, los términos mecanografiados prevalecen sobre los términos impresos, los términos manuscritos prevalecen sobre ambos y las palabras prevalecen sobre los números.
Tu ejemplo no incluye contenido contradictorio, pero como veremos más adelante, esto entra en juego si alguien aprovecha para alterar el cheque y aprovecharse de la forma en que lo has rellenado.
No he encontrado ninguna parte del UCC que exija la presencia de la parte de los céntimos de una cantidad en ningún contexto. A falta de normas específicas, la ley suele preguntar "¿Cómo lo vería una persona normal y razonable?". Y en este caso, Four Hundred and Fifty
de su puño y letra, y además Dollars
al final, parece bastante clara la intención.
¿Válido, como en "aceptado por el banco"?
Muy probable. Como yoozer8 señala, depende del banco. La mayoría de los bancos aceptan un cheque como el que describes, siempre que el significado sea evidente. En tu caso, tienes una combinación de Four Hundred and Fifty
escrito a mano, más la palabra Dollars
presumiblemente preimpreso al final de la línea. Eso se combina para que sea inequívoco.
¿Válido, como en "una buena idea"?
No. Como alephzero señala, dejarlo incompleto te abre la posibilidad de que alguien altere el cheque para hacerlo por un importe superior al que pretendías. Depende de la redacción del importe del original, pero añadir thousand
convertiría la mayoría de las cantidades en una cantidad alternativa, más grande y todavía gramatical. Como ya han mencionado otros, la mejor manera de evitar/minimizar este riesgo es especificar completamente el importe, incluidos los céntimos, incluso si es cero, o rellenar el resto de la línea para dejar claro que el importe es el que ha introducido, y nada más. Cada una de estas opciones debería proporcionar una protección razonable contra dicha alteración:
-
Four Hundred Fifty Dollars
-
Four Hundred Fifty and 00/100 Dollars
- o
Four Hundred Fifty and xx/100 Dollars
-- para evitar que alguien lo cambie a 88/100 o 99/100
- o
Four Hundred Fifty and no/100 Dollars
-- también para evitar que alguien lo cambie a 88/100 o 99/100
-
Four Hundred Fifty Dollars Only
-
Four Hundred Fifty Only
-
Four Hundred Fifty Dollars -----------------------------
-
Four Hundred Fifty -------------------------------------
-
Four Hundred Fifty Dollars and Zero Cents
20 votos
Para su información: la "y" en medio del número es innecesaria y potencialmente ambigua. El número es "Cuatrocientos cincuenta". "Y" en el importe del cheque va antes del número de céntimos.
12 votos
@BenMiller-RememberMonica eso es una tontería. Yo NUNCA he escrito
and
antes de los céntimos y a menudo lo incluyen después de la centena. No sé qué instituto concreto te ha enseñado esa regla, pero no es una regla.4 votos
@KateGregory Aquí hay sólo una fuente (ver regla 8A): grammarbook.com/numbers/numbers.asp
8 votos
@KateGregory Esto es probablemente una cosa británica contra americana: englishlessonsbrighton.co.uk/saying-large-numbers-english :)
3 votos
Para las cantidades exactas en dólares, elijo arbitrariamente entre "y no/00" y "exactamente". Por ejemplo, "Cuatrocientos cincuenta exactamente". (Y, por cierto, al haber crecido en Los Ángeles, California, y haber vivido en los Estados Unidos toda mi vida, he elegido "exactamente"). nunca utilizar "Cuatrocientos cincuenta" y siempre escriba la "y" antes de los céntimos (distintos de cero), por ejemplo, "Cuatrocientos cincuenta y 10/100").
3 votos
Para 5555555, ¿dirías cinco millones y quinientos cincuenta y cinco mil y quinientos cincuenta y cinco? ¿O cinco millones, quinientos cincuenta y cinco mil, quinientos cincuenta y cinco? ¿O cinco millones, quinientos cincuenta y cinco mil, quinientos cincuenta y cinco? Parece que el uso de "y" después de "cien" está más aceptado en el inglés del rey. Tal vez esto debería ser una pregunta separada en español.stackexchange.com
1 votos
Ninguna de las sugerencias aquí me parece ambigua, así que ¿realmente importa? ¿Alguien tiene un ejemplo que se ajuste a la situación del PO y que sea potencialmente ambiguo?
0 votos
Puede ser válida o no, pero desde luego no es inteligente; i.stack.imgur.com/VW4d4.jpg
0 votos
@DSway Yo diría "cinco noventa de uno menos de diez millones" :) Tal vez sea bueno que nunca escriba cheques
0 votos
@DSway No está relacionado con 'cien', se añade antes de decir un número inferior a 100. Por ejemplo, dos millones veintisiete. Cinco mil noventa y nueve. Cinco mil trescientos.
0 votos
¿Por qué? no sea válida, suponiendo que la haya emitido en papel de cheque válido vinculado a una cuenta válida bajo su control?
1 votos
Por favor, añada una etiqueta de país, supongo que Estados Unidos, pero especifique